Mom, Dad: Feeling guilty is a sign that you truly care


Feeling guilty is a sign that you truly care. If I didn’t care, I would have nothing to feel guilty about. ScaryMommy

The safety guidepost: You, as a parent, are responsible for providing a safe environment in which your child can grow and learn. The first trick to helping you prioritize is to ask yourself this question, "In what way would my child be harmed if I didn't do this task right now?" If the answer is, "not much to not at all," you've just found an item that can easily be dropped down the priority totem pole.

Housework is an ideal example. In our survey for this book, 59 percent of participants reported feelings of guilt over not keeping up with the housework. So please, hear this: It is perfectly fine for your house to look as though children live in it—even when guests drop by! You can have toys on the floor, snacks out on the table, and shoes piled up near the door.

Mtoto akana kitabu kinachosema alifika mbinguni na kurudi


Takriban miaka mitano tangu kipate umaarufu wa kuwa katika orodha ya vitabu vilivyouzwa sana, mtoto wa miaka sita aliyesimuliwa katika kitabu hicho, Alex Malarkey kuwa alikutana na malaika alipokwenda mbinguni baada ya ajali ya gari, amesema hizo zilikuwa hadithi za kutunga.

Kitabu hicho "The Boy Who Came Back from Heaven" sasa kitaondolewa sokoni na mchapishaji wake, Tyndale House ambaye alikuwa akikinadi kuwa "kitabu cha kiwango kikuu cha imani ya kiroho kitakachokupa mwanga wa Mbinguni, malaika na kuisikia sauti ya Mungu."

Uamuzi wa kukiondoa kitabu hicho katika mauzo na mzunguko umetokana nashinikizo la barua ya wazi ya mtoto Alex aliyomwandikia msambazaji wa kitabu hicho, LifeWay na wengine wanaouza vitabu vya Kikristo na dini nyinginezo akisema, 

"Sikufa. Sikwenda Mbinguni. Nilisema nilienda mbinguni kwa sababu nilidhani itanipa umaarufu. Wakati niliposema maneno hayo, sikuwa nimeisoma Biblia. Watu wamepata, na wanaendelea kupata faida kutokana na uongo. Yawapasa waisome Biblia ambayo inatosha. Biblia ndiyo chanzo pekee cha ukweli. Mengine yote yaliyoandikwa na mwanadamu hayawezi kutokuwa na makosa. Wote wanaouza vitu hivi yawapasa watubu na kubeba tu Biblia kwa kuwa inajitosheleza." 

Nukuu hii ni sehemu ya barua nzima ya Alex ambayo imechapishwa katika tovuti ya Pulpit and Pen

Alex alipooza mwili wake baada ya kupata ajali akiwa na umri wa miaka 6. Aliishi katika chumba cha kuhudumia wagonjwa mahutuni hospitalini akiwa hajitambui kwa muda wa miezi miwili. Sasa hivi ni kijana mdogo ambaye hajafikisha miaka ishirini. Kitabu kilichochapishwa kilimwandika kama mwandishi msaidizi akisaidiana na baba yake Kevin Malarkey.

Kitabu hicho kilivutia wengi kusoma na hata wasio waamini  walikitumia kudadisi na kutaka kujua "habari za Mbinguni" ijapokuwa Waktristo wa madhehebu ya Kiothodoksi waliyatilia shaka na kupingana nayo.

Kwa sasa, wazazi wa Alex wametengana, yeye na ndugu zake wanaishi na mama yao, Beth Malarkey ambaye aliwahi kuzungumza na kupinga habari za kitabu hicho (na mwaka jana kufyatua filamu yake, mhusika mkuu akiwa mwanaye). Mama huyo alidai pia kuwa faida zilizotokana na kitabu hicho hazikuwa zikimfikia Alex.

Mwaka jana walichapisha katika blog akisema, "jina la Alex na wasifu wake vinatumika bila ridhaa yake (nimeshasema awali na kuchapisha kuhusu hili, kwamba Alex amechoka kuzungumza hadharani kuhusu kitabu hiki), jambo ambalo analipinga na anajua ni makosa kwa mujibu wa Biblia.... Ninaelewa mtu anavyojisikia kuambiwa kitabu kimefutwa. [kwa sababu] Wapo watu wengi wanaokipitia na kutumia Neno la Mungu na wanaona ni maandiko mazuri, hasa ukiwa ni mtu usiyechimbua Biblia na kuisoma kisawasawa. Watu hawa wanawasoma wafuasi wao, wanawasomea vitabu vya 'mafanikio' yote hayo ikiwa kwa malengo ya kujenga na kuimarisha 'makanisa mazuri / biashara kubwa'..."

Taarifa kuhusu midahalo ya wagombea Urais 2015


Mkurugenzi Mtendaji wa ITV na Radio One, Joyce Mhavile (kushoto) na Mwenyekiti wa Jumuiya ya Wanataaluma wa Chuo Kikuu cha Dar es Salaam (Udasa), Dk Kitila Mkumbo wakikabidhiana nyaraka za makubaliano ya kuandaa midahalo kwa wagombea wa urais katika Uchaguzi Mkuu mwaka huu. Katikati ni Mhadhiri Mwandamizi wa Shule Kuu ya Uandishi wa Habari na Mawasiliano, Dk Ayoub Rioba. Picha na Venance Nestory.  


TAARIFA KWA UMMA 

UDASA na ITV Kuandaa Midahalo ya Wagombea Urais katika Uchaguzi Mkuu wa 2015


1. Katika nchi za kidemokrasia, midahalo ya wagombea imekuwa ni sehemu muhimu katika kufanikisha uchaguzi ulio huru, haki, wazi na amani. Midahalo hutoa fursa muhimu kwa wagombea kueleza falsafa, sera na mikakati yao ya kutatua matatizo mbalimbali yanayowakabili wananchi na nchi zao. Aidha, midahalo huwapa fursa ya kipekee wapiga kura na wananchi kwa ujumla katika kuwajua na kupima umahiri na weledi wagombea na vyama vyao. Kwa sababu hii, midahalo imekuwa ni sehemu muhimu ya uchaguzi katika nchi zinazoamini na kuzingatia misingi ya demokrasia. Tafiti zinaonyesha kuwa midahalo ya wagombea urais ina nafasi ya kipekee katika kuwawezesha wapiga kura kuamua mgombea gani wamchague na kwamba midahalo imekuwa ni chombo muhimu katika kuhamasisha wananchi kujitokeza kupiga kura kwa wingi.

2. Kwa kuzingatia msingi ulioelezwa hapo juu, Jumuiya ya Wanataaluma wa Chuo Kikuu cha Dar es Salaam (UDASA) na ITV/Radio One wamekubaliana kuandaa midahalo ya wagombea urais kuelekea uchaguzi mkuu wa mwaka 2015. Tunaamini kwamba kwa kuandaa midahalo hii taasisi zetu hizi mbili zitakuwa zimetoa mchango muhimu wa kijamii katika kufanikisha uchaguzi mkuu wa mwaka 20152

3. Utaratibu wa jumla wa midahalo hii utakuwa kama ifuatavyo:

a. Vyama vyote vitakavyoshiriki katika uchaguzi mkuu wa mwaka 2015 na ambavyo vitasimamisha wagombea wa urais vitaalikwa kushiriki katika midahalo hii.

b. Wagombea wote watakaojitokeza kugombea nafasi ya urais katika uchaguzi mkuu wa mwaka 2015 wataalikwa kushiriki katika midahalo hii.

c. Midahalo itaanza kwa kushirikisha wagombea ndani ya vyama vyao pale ambapo chama kitakuwa na wagombea zaidi ya moja, na baadaye kati ya wagombea watakaokuwa wameteuliwa na vyama vyao.

4. Utaratibu kamili wa midahalo hii utatolewa baadaye.

5. Tunatoa wito na ombi maalumu kwa vyama vya siasa na wagombea wote watakaojitokeza kugombea nafasi ya urais katika uchaguzi mkuu wa mwaka 2015 kushiriki katika midahalo hii ili kuwapa wananchi fursa ya kuwajua; na wao kueleza falsafa, sera na mikakati yao na ya vyama vyao katika kukabiliana na matatizo yanayoikabili nchi yetu sasa na baadaye.

Prof. Kitila Mkumbo
Mwenyekiti wa UDASA

Joyce Mhavile
Mkurugenzi Mtendaji ITV na RadioOne

Imetolewa Alhamisi tarehe 15 January 2015

Dambisa Moyo to speak at 2015 Investing in African Mining Indaba™

MiningIndaba.png

PRESS RELEASE

Leading African and global mining executives and investors announced for the 2015 Investing in African Mining Indaba™

The annual Investing in African Mining Indaba is the world’s preferred brand and destination in African mining

The 2015 Investing in African Mining Indaba (www.miningindaba.com)  taking place on 9 – 12 February 2015 in Cape Town South Africa will feature an array of globally recognised economic visionaries, mining thought leaders and some of Africa’s largest deal-makers for the approximately 7000 delegates set to arrive from more than 110 countries.
  
Mining Indaba’s distinguished lineup of speakers is unparalleled and include:

  • ROBERT FRIEDLAND, Executive Chairman and Founder, Ivanhoe Mines Ltd.
  • ANITA MARANGOLY GEORGE, Senior Director, Global Practice on Energy and Extractive Industries, World Bank Group
  • DR. DAMBISA MOYO, International Bestselling Author and Global Economist
  • ROB HERSOV, Founder & Chairman, Invest Africa
  • JIM O'NEILL, Chairman, Cities Growth Commission
  • BOB DIAMOND, Founder Director, Atlas Mara
  • PAOLO SCARONI, Vice Chairman, Rothschild
  • ASHISH THAKKAR, Founder, Director, Atlas Mara
  • DISTINGUISHED KEYNOTE PRESENTATION FROM MR. TONY BLAIR, Former Prime Minister of the United Kingdom


To see the current list of our more than 70 speakers confirmed for the 2015 Mining Indaba, visithttp://bit.ly/M15PR3

The Mining Indaba unites investors and dealmakers from around the world with attractive mining opportunities throughout all of Africa. The conference places emphasis on the myriad investment opportunities in the sector from majors to juniors; brownfields to exploration.  As the world’s preferred platform for deal-making in African mining, delegates should expect to hear: a global perspective on the investment climate, status of current and emerging mining projects across Africa, and insights on the current mining scenarios in Africa’s most attractive mining jurisdictions.

“The 2015 Mining Indaba features a number of substantial investments we have made under our new ownership.  These investments, made at a time when other events and the overall sector are contracting, reaffirms our belief that the long term outlook for Africa mining is excellent and our commitment for the Mining Indaba to remain the premier forum for uniting investors, mining companies and mining ministers,” explains Jonathan Moore, Managing Director, Mining Indaba.

Beyond our world-class headliners, delegates will hear corporate presentations from: C-level executives representing approximately 40 of Africa’s top and emerging mining players, 20 of the continent’s most progressive mining ministers, and industry thought leaders driving African mining into the next phase.

The annual Investing in African Mining Indaba is the world’s preferred brand and destination in African mining. This has been achieved by pursuing a clear strategic vision and maintaining a disciplined, long-term commitment to our mission. Mining Indaba remains better positioned than ever to deliver an unparalleled deal-making and discovery platform for global investors and African mining companies. This diverse and proven platform gives investors and deal-makers exceptional access to compelling investments across the entire continent. For more information on how to register visit http://www.miningindaba.com.

Distributed by APO (African Press Organization) on behalf of Mining Indaba™.

For press enquiries, please contact:
Maria Palombini

[Note to Editors:] Investing in African Mining Indaba is open to qualified members of the press. All members interested in obtaining accreditation for press access must do so before 24 January 2015. Please refer to http://bit.ly/M15PR3ED for required credentials and application.

About the Mining Indaba™
Investing in African Mining Indaba™ (http://www.miningindaba.com), often referred to as “the Mining Indaba™,” is an annual professional conference dedicated to the capitalisation and development of mining interests in Africa. It is currently the world's largest mining investment conference and Africa's largest mining event. For two decades, the annual Mining Indaba has served as the pathway for foreign investments into Africa's mining value chain - opportunities ranging from small diamond deposits to mega coal projects. The Mining Indaba™ is now part of Euromoney Institutional Investor PLC. Visit MiningIndaba.com.

Join the Mining Indaba global community:
Twitter.com/MiningIndaba
Miningindaba.com/Linkedin
Facebook.com/africanminingindaba
Youtube.com/Miningindaba

SOURCE 
Mining Indaba™

Picha za satelaiti zaonesha Boko Haram walivyoharibu Nigeria

Satellite image of dense housing in Doro Baga taken on Jan. 7, following an attack by Boko Haram. This shows almost all the structures razed. The inset demonstrates the level of destruction of most of the structures in the town. The red areas indicate the remaining healthy vegetation. Micah Farfour/DigitalGlobe hide captionitoggle caption Micah Farfour/DigitalGlob

Shirika la Amnesty International (AI) limechapisha picha za satelaiti (satelite) zinazoonesha miji ya kaskazini-mashariki mwa Nigeria ya Baga na Doron Baga huko iliyoshambuliwa na Boko Haram, uharibifu mkubwa uliofanyika na hivyo kuzua hofu kwamba huenda kuna idadi kubwa ya watu waliouawa na wapiganaji hao.

AI inasema zaidi ya nyumba 3,700 (ambapo 620 za mjini Baga na 3,100 katika mji jirani wa Doro Baga) zimeharibiwa katika miji hiyo kwa mwezi huu peke yake. Serikali ya Nigeria imekanusha madai hayo na kudai ni watu 150 pekee waliopoteza maisha.

Lakini shirika la AI linasema picha zilizopatikana zinathibitisha kauli zao, tofauti na kanusho la serikali.

Daniel Eyre mtafiti wa Amnesty Nigeria amekaririwa akisema kuwa, "those pictures show that more than 3,100 structures were damaged or destroyed by fire, affecting most of the 4 square kilometer town." "Residents have not been able to return to bury the dead, let alone count their number. But through these satellite images combined with graphic testimonies a picture of what is likely to be Boko Haram's deadliest attack ever is becoming clearer."

Kumekuwa na ongezeko kubwa la mauaji yanayofanywa na Boko Haram. Katika wiki moja iliyopita, mashambulizi kadhaa yamefanyika yakiwemo yaliyofanywa na washambuliaji wa kujitoa mhanga.

Nigeria inatarajiwa kuandaa uchaguzi mkuu mwezi ujao, huku kukiwa na wasiwasi ikiwa uchaguzi wenyewe utafanyika kwa salama.

Wiki jana afisa mmoja mkuu wa serikali, alisema kwamba wakazi wanaokimbilia maisha yao walisema mji wao abao ulikuwa na watu 10,000 kwa sasa umebaki mahame.

Satellite image of dense housing in Doro Baga taken on Jan. 7, following an attack by Boko Haram. This shows almost all the structures razed. The inset demonstrates the level of destruction of most of the structures in the town. The red areas indicate the remaining healthy vegetation.Micah Farfour/DigitalGlobe


Askari getini JNIA nao hukagua masanduku ya abiria?

Askari Polisi akikagua katika begi la mmoja kati ya watu wanaotoka ndani ya uwanja wa Ndege wa Kimataifa wa Julius Nyerere, Januari 15, 2015 ambapo askari hao wamesimama usawa wa geti la kutokea magari na kusimamisha baadhi ya magari na kisha kukagua mabegi kama inavyoonekana pichani. jambo ambalo limelalamikiwa na baadhi ya wananchi ambao wamekuwa wakisumbuliwa na askari hao ambao wamekuwa wakichagua baadhi ya magari ya kuyakagua.

Askari huyo akihamaki kupigwa picha.

Akifurahia ukodaki baada ya kugundua amepigwa picha huku akirejesha begi hilo garini baada ya kuhakiki alichokuwa akihisi kuwa hakuna.

Yule Padre aliyechapisha barua za Watanzania 'punda wa unga' waliofungwa Hong Kong azuru familia zao Tanzania

Padre John Wotherspoon anayechapisha barua mbalimbali za wafungwa wa Kitanzania waliofungwa katika magereza ya Hong Kong.

Padre John Wotherspoon anayechapisha barua mbalimbali za wafungwa wa Kitanzania waliofungwa katika magereza ya Hong Kong baada ya kukamatwa na dawa za kulevya anafanya ziara nchini Tanzania kutembelea familia za wafungwa hao. Padre Wotherspoon alianza ziara yake mwishoni mwa mwaka jana na anaendelea na ziara ya kutembelea familia hizo hadi hivi sasa.

John Wotherspoon anasema aliwasili nchini akiwa na fedha za wafadhili kutoka Hong Kong kwa ajili ya kusaidia familia za wafungwa walio magerezani Hong Kong. Lakini fedha hizo zimeishia kwenye familia 5 tu huku bado akiwa na familia nyingine kama 30 za kutembelea na kuzijulia hali.

Padri huyo ambaye anayeendesha kampeni yake dhidi ya madawa ya kulevya kwenye tovuti yake ya Pope Francis amekuwa akichapisha barua nyingi kutoka kwa wafungwa wa Kitanzania walioko magerezani huko Hong Kong baada ya kukamatwa na dawa za kulevya. Barua hizo zinapatikana kwa kubofya hapa).
  • Michuzi Blog

Watanzania wengi wafungwa Hong Kong


Kasisi mmoja raia wa Australia amefichua na kuthibitisha kuwa kuna idadi kubwa ya wafungwa wenye asili ya Afrika katika magereza ya Hong Kong, wengi wao wakiwa ni kutoka Tanzania. Kasisi huyo John Wortherspoon ambaye kwa sasa anafanya ziara maalum Tanzania, amesema yeye ndiye ambaye amekuwa akisambaza barua zinazodaiwa kuandikwa na wafungwa wanaoshikiliwa kwenye magereza hayo ambapo baadhi yao wametaja majina ya watu wanaodaiwa kuwa wafanyabiashara wakubwa wa dawa za kulevya waliowatuma kusafirisha dawa hizo. Padre Wotherspoon amefika kuonana na familia za wafungwa hao pamoja na idara za serikali zinazohusika na mapambano dhidi ya biashara hiyo hatari ya dawa za kulevya. Mwandishi wetu Ben Mwang'onda anasimulia zaidi kutoka Dar Es Salaam.

Kwa muda sasa barua zimekuwa zikichapishwa kwenye mtandao zikielezea maisha ya wafungwa walionaswa na mamlaka za Hong Kong. Sasa Padre Wotherspoon amejitokeza hapa Tanzania na kusimulia zaidi maisha aliyowakuta nao wafungwa hao ambao amekuwa akiwatembelea gerezani na kuwaunganisha kwa mawasiliano na ndugu zao.

Akizungumza na BBC, Padre Wotherspoon, ambaye anajitolea kazi ya kuelimisha vijana kuhusu madhara ya biashara hiyo haramu na hatari, amesema zaidi ya Watanzania mia moja wanashikiliwa katika magereza za mamlaka ya Hong Kong kwa makosa ya kuingiza dawa za kulevya katika eneo hilo licha ya adhabu ya kifungo cha maisha au kifo kwa watu wanaokamatwa, lakini ni kwa nini aliamua kubeba jukumu hilo?

"Waafrika wengi walinyongwa katika kipindi cha miaka miaka mitatu iliyopita. Ni idadi kubwa ya vifo vinavyotokana na kunyongwa. Kwa hiyo niliogopa sana. Nilijaribu kuwapata wahusika wenyewe wawambie watu kwamba wasijaribu kupeleka dawa za kulevya Hong Kong, Macau, China. Lakini waliendelea kuja.Wiki moja mwezi Julai 2013, saba walikamatwa uwanja wa ndege wa Hong Kong katika wiki moja. Katika hali hiyo nilipata ruhusa kutoka mamlaka ya magereza kuwawezesha baadhi ya wafungwa kuandika barua katika website yetu kuwaonya watu nchini Tanzania na sehemu nyingine barani Afrika kuhusu hatari ya kusafirisha dawa za Kulevya kwenda Hong Kong.

Baada ya kubaini hali hiyo Father John aliwatembelea magerezani huko Hong Kong na kuwaonya juu ya hatari inayowakabili vijana wengi barani Afrika. Lakini huwa anawaambia nini vijana hao mara anapowatembelea.

Ninawaambia andikeni kwa marafiki zenu, familia zenu, makanisa yenu, wanasiasa wenu vyombo vyenu vya habari waambieni watu waache kuleta dawa za kulevya Hong Kong kwa sababu wengi walidanganywa, waliambiwa kuwa ni rahisi kuingiza dawa za kulevya Hong Kong. Lakini ukweli ni kwamba ni vigumu sana na waliambiwa ukikamatwa utafungwa kifungo cha miaka miwili lakini ukweli ni kwamba kifungo cha chini ni miaka saba au nane.

Hata hivyo Father Wotherspoon anasema alichobaini ni kwamba licha ya tamaa ya utajiri wa haraka haraka, wengi wa vijana hao au wote walirubuniwa na vigogo wa biashara hiyo kwa kuwabebesha dawa za kulevya ili tu wakidhi mahitaji yao ya lazima kama kutunza familia zao. Amesema baada ya kuanza kampeni hiyo mwaka 2013 idadi ya vijana wanaokamatwa imepungua kwa kiasi kikubwa kutokana na baadhi ya vyombo vya habari nchini Tanzania kunasa habari kutoka tovuti ya Father John ya v2catholic.com

na habari hizo kusambaa haraka, ambapo amesema badala ya kuwakamata watu watatu wanne,watano kwa wiki, kwa kuanzia miezi minane 2013, ni mtu mmoja tu alikamatwa kwa karibu miezi minane katika uwanja wa ndege wa Hong Kong.

Father John anasema vigogo wa biashara ya dawa za kulevya wamekuwa wakibuni mbinu mpya kwa kuwatumia watu kutoka vijijini badala ya mijini kwa sababu watu wa vijijini hawajui hatari ya biashara hiyo au waliambiwa dakika za mwisho wakiwa uwanja wa ndege kuwa ni nchi gani walitaiwa kwenda na dawa hizo.

Baada ya kuwasili Tanzania amekutana na familia mbalimbali za wafungwa wa magereza za Hong Kong. BBC imekutana na Kamishna wa kikosi cha kudhibiti dawa za kulevya nchini Tanzania, Godfrey Nzowa ambaye amesema jitihada zinazochukuliwa na makundi mbalimbali pamoja na watu binafsi katika kuwaelimisha watu hatari ya dawa hizo ambapo mwaka jana pekee walikamata kilo mia nne za dawa za kulevya aina ya heroin na kuokoa maisha ya watumiaji karibu milioni saba ili wasiweze kuzipata na kutumia.
BBC Swahili

Watuhumiwa 'vinara' wa maandamano UDom wafukuzwa

Wanafunzi watatu ambao wanatuhumiwa kuwa vinara wa maandamano ya wanafunzi wa programu maalumu ya walimu wa sayansi Chuo Kikuu cha Dodoma (UDOM) wameachishwa masomo.

Wakati mmoja wao akiwa amefukuzwa moja kwa moja, wawili wengine wana nafasi ya kujieleza kuhusika kwao na maandamano hayo, yaliyochafua hali ya hewa na kusababisha wanafunzi 84 kutiwa mbaroni.

Makamu Mkuu wa chuo hicho, Profesa Idrisa Kikula akizungumza na gazeti hili alisema kwamba watu hao wameondolewa jana asubuhi chini ya ulinzi wa polisi ili kurejesha utulivu katika chuo hicho.

Hata hivyo, alisema hadi jana wanafunzi wote wakiwemo hao wa program maalumu ya ualimu chuoni hapo walikuwa wanaendelea na masomo yao kama kawaida.

Aliwataja walioondolewa shuleni hapo kuwa ni Kyambwene Msatu (Rais), Philip J Mwakibinga (Waziri Mkuu) na Ismail Chande (Katibu Mkuu). 

Alisema Mwakibinga amefukuzwa moja kwa moja, kutokana na kiapo chake alichokitia saini baada ya vurugu za mwisho katika chuo hicho, kwamba hatajihusisha na uongozi na akirejea tena kutoa hamasa ya wanafunzi kugoma na kuandamana, afukuzwe moja kwa moja.

Alisema pamoja na hatua hizo zilizochukuliwa, wanaendelea na uchunguzi na wahusika wengine, kwani wamefanya mambo kinyume na taratibu za chuo na serikali.

Alisema Chuo kiliwaeleza wanafunzi bayana kwamba kama wana kitu, wafuate taratibu ili Chuo kiwasilishe malalamiko yao kwa mfadhili wao, ambao ni Wizara ya Elimu na Mafunzo ya Ufundi.

Hata hivyo, alisema hawakufuata na baadaye kuanza kuwa na mikutano haramu na kuamua kuandamana usiku huku wakiwashinikiza wenzao kwa kuwapiga kama hawatashiriki.

Juzi katika maandamano hayo, polisi walisema kwamba wamekamata wanafunzi 84 ambao walikuwa wakiandamana kutoka chuoni hapo kuelekea katika Ofisi za viongozi wa Serikali zilizopo Dodoma mjini majira ya saa 11 alfajiri.

Profesa Kikula alisema wakati maandamano hayo yanafanyika kwa bahati ilikuwa siku ya baraza kamili la vyuo, ambalo limeridhia hatua zilizochukuliwa dhidi ya wanafunzi hao watatu, zilizolenga kuwapisha wenzao kuendelea na masomo.

  • HabariLeo

Kufuru Bandari: Posho 500,000/= kwa siku tangu 2011

Makamu Mwenyekiti wa Kamati ya Hesabu za Serikali (PAC) Mhe. Deo Filikunjombe akisisitiza jambo wakati kamati yake ilipokutana na Mamlaka ya Bandari (TPA) kujadili taarifa ya Ukaguzi Maalum uliofanywa na CAG kuhusu hoja mbalimbali katika Hesabu za Mamlaka hiyo kwa mwaka 2011/2012. Kulia ni Mwenyekiti wa Kamati hiyo Mhe. Zitto Kabwe na kushoto kwake ni Mjumbe wa Kamati hiyo Ismail Rage

Wakati Msajili wa Hazina amebariki posho mpya za safari za ndani kwa wafanyakazi wa Mamlaka ya Bandari Nchini (TPA) kuwa Sh 500,000 kwa siku kuanzia Januari 2, mwaka huu, imebainika kuwa walishaanza kulipana hivyo tangu mwaka 2011.

Hayo yalibainika wakati wa Kamati ya Bunge Hesabu za Serikari (PAC), ilipokutana na Menejimenti ya TPA jijini Dar es Salaam.

Kutokana na kamati hiyo kubaini posho hizo, zilianza kutumika hata kabla ya kupitishwa, imeiagiza Menejimenti ya TPA kuhakikisha wafanyakazi wote waliolipwa viwango vipya vya malipo ya safari kabla ya kuruhusiwa na Msajili wa Hazina wanazirejesha.

Agizo hilo la kurejeshwa kwa fedha za posho, limetolewa na Mwenyekiti wa PAC, Zitto Kabwe, aliyesisitiza kuwa ni makosa kwa taasisi kuanza kutumia viwango vipya vya safari kabla ya kupewa kibali na Msajili wa Hazina.

Aidha, PAC imemuagiza Msajili wa Hazina kuhakikisha anafanya ukaguzi wa haraka kuangalia kama viwango kwa ajili ya safari vikoje na kuweka uwiano wa viwango vya safari kwenye mashirika mengine ya umma.

PAC pia imemwagiza Mdhibiti na Mkaguzi wa Hesabu za Serikali (CAG), kufanya ukaguzi maalumu katika matumizi tata ya Sh bilioni 26.

Matumizi hayo ni Sh bilioni 9.6 zilizotumika kwenye mkutano moja wa wafanyakazi, Sh bilioni 6.4 zilizotumika kwa ajili ya matangazo, Sh bilioni 10 zilizotumika kwenye safari na Sh bilioni 43 kwa ajili ya manunuzi ya dharura.

Kwa mujibu wa agizo la PAC, wafanyakazi hao watalazimika kulipa fedha hizo kuanzia mwaka 2011 hadi Januari Mosi, mwaka huu, yaani siku moja kabla Msajili wa Hazina hajatoa kibali kubariki posho mpya Januari 2 mwaka huu.

Menejimenti na Bodi ilipitisha viwango vya safari ambavyo ni Sh 500,000 kwa kada ya juu na Sh 125,000 kwa kada ya chini na ambavyo TPA walianza kuvitumia bila kupewa kibali tangu mwaka 2011 hadi Januari 1 mwaka huu. Viwango vya awali vilikuwa ni Sh 270,000 kwa ngazi ya juu na Sh 94,000 kwa kada ya chini.

“Ninawaagiza kuhakikisha wale wote walionufaika na viwango vipya vya safari kabla ya vibali kutolewa, kuhakikisha wanarudisha fedha hizo za umma, mtatafuta njia ya kuhakikisha wafanyakazi hao wanarejesha na hata kama ni kukatwa kwenye mishahara,” alisema.

Aidha, Zitto alisema: “ Nifikishieni salamu kwa (Lawrence) Mafuru (Msajili wa Hazina) kuhakikisha mnafanya ukaguzi wa haraka kwenye mashirika mengine kama Ewura, LAPF, NSSF na mengine kuangalia viwango vya safari wanavyolipana na ili kuweka usawa na kwenye mashirika.”

Aidha, Menejimenti ya TPA ililiambia Bunge kuwa watahakikisha mamlaka inatumia mfumo wa kisasa katika mahesabu na shughuli nyingine.

“Tulikuwa tunatumia mfumo wa kizamani ambao ulikuwa na matatizo lakini sasa tunataka kununua mfumo mpya wa ERP ambao pia hutumiwa na hata bandari za nchi zingine,” alisema Meneja wa TEGANA, Phares Magesa.

Hatua hiyo ya kutaka kufungwa kwa mfumo wa kisasa wa kielektroniki katika hesabu na shughuli za bandari, unatokana na ripoti ya CAG kubainisha kutokuwapo kwa nyaraka zinazothibitisha matumizi kutokana na mahesabu kufanywa kwa mkono.

Katika ripoti hiyo, kwenye fedha zilizotumiwa kwa ajili ya mikutano ya wafanyakazi, zaidi ya Sh bilioni 600 hazina nyaraka ya matumizi yake na kwenye hoja ya matumizi ya matangazo Sh milioni 384 zimekosa nyaraka za matumizi yake.

Aidha, Kaimu Mkurugenzi Mkuu wa TPA, Madeni Kipande alisema uongozi wake umeweza kubadilisha sheria ambazo zilikuwa zikitoa mwanya kwa mkurugenzi kuidhinisha fedha zaidi ya bajeti na kwa kufanya hivyo, wameweza kupunguza matumizi kwa asilimia 30.

  • HabariLeo

From the Vatican Radio: Pope Francis says there are limits to freedom of expression

Pope Francis

Speaking about the Paris terror attacks, Pope Francis said on Thursday that there are limits to freedom of expression, especially when it insults or ridicules someone’s faith. His comments came during a wide-ranging press conference with journalists accompanying him on his flight from Sri Lanka to the Philippines to start the second and final leg of his journey to Asia.

During the press conference, Pope Francis was asked by a French journalist about the relationship between freedom of religion and freedom of expression. He replied saying that both are "fundamental human rights" and stressed that killing in the name of God “is an aberration.”. But he said there were limits to that freedom of expression. By way of example he referred to Alberto Gasparri who organizes the papal trips and was standing by his side on the plane. The Pope said if “his good friend Dr Gasparri” says a curse word against his mother, he can “expect a punch”, and at that point he gestured with a pretend punch towards him, saying: “It’s normal. You cannot provoke. You cannot insult the faith of others. You cannot make fun of the faith of others.”

Pope Francis also spoke about climate change, saying he doesn’t know if human activity “is the only cause” of this but added that it is “man who has slapped nature in the face.” Humans, he went on, have “exploited nature too much” and he referred to his forthcoming encyclical on ecology, saying he hopes the document will encourage negotiators at a climate change meeting in Paris to make “courageous decisions” to protect God’s creation.

During the press conference, the Pope also spoke about his priorities for his pastoral visit to the Philippines, saying the focus of his message will be the plight of the poor, those who suffered during the 2013 typhoon and those who “face so many injustices, social, spiritual, existential.”

Please find below a translation into English of the Pope's press conference on the flight from Sri Lanka to the Philippines:

Father Lombardi. Holy Father, welcome and thanks for being with us in this intermediate journey. Compliments for the first part of the trip which was accomplished so brilliantly. Now we will ask you a number of questions as usual. When you are tired and want to stop you will tell us, and go.

Pope: I am already tired! (Laughs).

Lombardi: To start, I know that there is something very close to your heart that you wish to say to us regarding the significance of the canonization of Saint Joseph Vaz. Please tell us now so that we can receive this important message. Then we will go to the questions. We have various people already on the list.

Pope: This canonization was made with the methodology that is envisaged in the Church Law, it is called equipollent canonization. It is used when after a long time a man or woman is blessed (has been beatified) and has the veneration of the People of God, and de facto s/he is venerated as a saint, and the process of a miracle is not made. They are persons who can be that way perhaps for centuries. For this reason I did… the one who came first was Angela of Foligno, and then I choose to do persons who were great evangelizers (men or women). The first was Peter Faber who was the evangelizer of Europe. He died, one could say, on the road; he died travelling from place to place, evangelizing; he died at 40 years of age. And then came the others, the great evangelizers of Canada: Francis della Valle, Maria della Incarnacion. These two were practically the founders of the Church in Canada, he as a bishop, she as a nun, with all the apostolate they did there. Then there was Jose de Argueta, Brazil, the founder of San Paolo, who was for a long time a blessed, he is a saint. Then came Joseph Vaz, the evangelizer here of the Sri Lanka way back . And now in September, God willing, I will do the canonization of Blessed Junipero Serra in the United States. He was the evangelizer of the West in the United States. So these are persons (personalities) that did great evangelization, and so they are in accord with the theology of Evangelii Gaudium, and for this reason I choose these people. That’s it.

Lombardi: Now we move onto the questions, for which some of our colleagues are on the list. The first is Gerry O’Connell of America magazine whom you know well, I give him the floor.

O’Connell: First of all Holy Father, I agree with Fr Lombardi. Congratulations for the good result of your visit to Sri Lanka. I ask a question on behalf of the English group. We have agreed to make “a bridge question” that links your visit in Sri Lanka to that in the Philippines.

We have seen the beauty of nature in Sri Lanka, but also the vulnerability of this island to the climatic changes, to the sea, and so on. We are now going to the Philippines, and you will visit the zone that has already been hit. You have been studying already for a year the question of ecology, care of creation and so on. There are three aspects to my question. First, is climate change mostly due to the work of man and his lack of care for nature? Second, when will your encyclical come? Third, you insist very much, as we have seen in Sri Lanka, on cooperation between the different religions, do you intend to invite the other religions to come together to face this problem?

Pope: Thank you Gerry! The first question: you have used a word that frees me, the precision “mostly.” I don’t know if all, but “mostly,” for the greater part, it is man who slaps nature in the face continually, and we have to some degree become the owners of nature, of sister earth, of mother earth. I recall, and you have heard, what an old peasant once told me: God always forgives, we men forgive sometimes, but nature never forgives. If you give her a slap, she will give you one. I believe that we have exploited nature too much, deforestation, for example. I recall Aparecida, at that time I did not understand well this problem and when I heard the Brazilian bishops speak of the deforestation of the Amazonia, I ended up understanding well. Amazonia is the lungs of the world. Then five years ago, together with a commission for human rights, I made an appeal to the Supreme Court of Argentina to stop, at least temporarily, a terrible deforestation in a zone of Argentina, Tartagal, north of Salta. That’s one thing. Then there is the monoculture in agriculture. The peasants know that if you made a cultivation of corn three years in a row then you have to stop and do another (kind of) cultivation for one or two years to nitrogenize ( I don’t know the word exactly, ‘nitrogenizar’ we say in Spanish) the land so that it grows. Among us (in Argentina) there is cultivation of soya, and they grow soya until the land is exhausted. Not all do this, it’s an example, and there are many more.

I believe that man has gone too far. Thanks be to God that there are voices (that speak about this), many, many. At this moment I would like to recall my beloved brother Bartholomew (Patriarch of Constantinople) who for years, for years, has preached about this. I read many things of his to prepare for this encyclical. I could go back on this, but I don’t want to be too long. Guardini, and I only say this, used a word that explains a lot. The word that he says is the second manner of inculture is qualitative. The first is the inculture that we receive with creation to make it culture but when you become proprietor of it so much you go too far and this culture goes against you. Think of Hiroshima: an inculture is created, the second one.

The encyclical: the first draft was made by Cardinal Turkson with his team, then, with the help of some people, I took that (draft) and I worked on it. And then with some theologians I made a third (draft) and I sent this to the (Congregation of ) the Doctrine of the Faith and to the Second Section of the Secretariat of State, and to the theologian of the Pontifical Household so that they study it well, because I don’t want to say silly things. Three weeks ago I received the replies; some of them were thick like this, all were constructive. And now I will take a whole week in March to finish it. Then by the end of March it will be finished, and it will go for translation. And if the work of translation goes well – Monsignor Becciu (the Substitute in the Secretariat of State) is listening to me, he has to help in this. Then in June or July it can be published. It is important that there is some time between the publication of the encyclical and the meeting in Paris, because it is (intended) to be a contribution to that. The meeting in Peru was not such a great thing, it disappointed me, and there was a lack of courage. They stopped at a certain point. So let’s hope that at Paris they will be more courageous and that the representatives can go forward on that.

And the third (part of the question): yes, I believe the dialogue between the religions is important and on this point they – the other religions, understand well (the issue). And on this point there is agreement to listen as well. It’s not in the encyclical, the dialogue. But in fact I heard from some (people) of the other religions on this (subject), and I know that Cardinal Turkson did so. I know that at least two theologians did so for me, and this will be the road (to follow). There will not be a common declaration, the meetings will come afterwards.

Lombardi: Thanks Holy Father, and now we give the floor to Pia of the Philippine group. She will speak in English and it will be translated.

Pia: Holy Father, the Philippines will be very happy to meet you in a few hours. My question: What is your message to the thousands of people who will not be able to see you personally, even if they want to?

Pope: To respond to this I run the risk of being too simple. But I will say a word. The crux of the message will be the poor, the poor who want to go ahead, the poor who have suffered the typhoon Yolanda (Haiyan) and still suffer the consequences. The poor who have faith, (who have) hope and in this (there is) the commemoration of the five hundredth centenary of the preaching of the Gospel in the Philippines. The People of God in the Philippines, the poor (who are) exploited, those who suffer so many social, spiritual and existential injustices, Going to the Philippines I think of them. Some days ago we had a celebration in Santa Marta for the feast of the Nativity which is celebrated on the 7th (January) by the Oriental Churches. There were three persons of Ethiopian nationality and some Filipinos who work there. The Ethiopians held a festive celebration and invited all the employees, some 50 of them, to lunch. I was with them, and I was looking at the Filipino workers and (thinking) how they had left their homeland seeking to be better off, leaving their fathers, mothers, their children to make something better. Poor people! The essence of the message will be that.

Lombardi: Thank you. The next one is Juan Vincente Bo for ABC who asks a question on behalf of the Spanish group.

Bo: Holy Father for one who is tired you look very well! I want to ask you on behalf of the Spanish group on the past history of Sri Lanka and the contemporary history.

During the years of the war in Sri Lanka there were over 300 kamikaze attacks, suicide attacks, made by men and women, and even children. Now we are seeing suicide attacks on the part of young men and women, and even children. What do you think of this method of waging war.

Maybe I feel like saying that it is a lack of respect. But I feel it, No? I believe that behind every suicide attack there is something unbalanced, a lack of human equilibrium. I’m not sure if it is mental, but it human., something that is wrong with that person, who does not have true equilibrium regarding the meaning of his own life and that of others. He fights. He gives his life but he doesn’t give it in a good way. Many people, many people who work… think of the missionaries for example, who give their lives, but to build. Here they give their life destroying themselves and to destroy. There is something not right here. No? I accompanied an Alitalia pilot for his license, not doctoral thesis, in sociology on the Japanese kamikaze and I heard something from him. But it is difficult to understand this. I checked the part about methodology, but one could not understand it. But it is not something of the Orient only. There is research under way about a proposal that came in Italy during the Second World War, it came to Fascism in Italy. The proofs are not there, but there are indications. It is something that is very linked to dictatorial, totalitarian systems. They are closely linked, the totalitarian system if it does not take life, it kills possibilities, it kills the future, and it kills life too. But it’s not a problem that has ended, and it is not just Oriental. I don’t want to say more.

As for the use of children, this should be said in general, let’s talk about children. Children are exploited everywhere for many things, exploited for work, exploited also sexually. Some years ago with some senators in Argentina we wanted to make a campaign in the more important hotels to say publicly that children are not to be exploited for the tourists, but we were not able to do so. There are hidden resistances. I don’t know if they exploited them or not, it was a preventative measure. Then sometimes when I was in Germany I came across some papers where there were advertisements for sexual tourism, tourism in that area of south-east Asia, erotic tourism and there were children (included) in this. Children are exploited, the slave labor of children is terrible, and they are used for suicide (bombings too) too. I can’t say more.

Lombardi: Thanks Holy Father, and now we give the floor to Ignatio Ingrao for the Italian group.

Ingrao: Good day, I am for the weekly Panorama and Mio Papa. Your Holiness, there is much worry around the world for your security. According to Israeli and American security services the Vatican is a target of the Islamic Fundamentalists who want to fly the black flag on St Peter’s. According to them there is concern for your security when you go abroad. You’ve made clear that you don't want to lose contact with the people. But at this point, is it not necessary to change something in your behaviour, in your programme? There is also fear for the faithful who participate in your celebrations in the case of attacks. Are you worried about this? And more in general, what in your view is the best way to respond to this threat from the Islamic terrorists?

Pope: The best way to respond is always with meekness -- meek, to be humble. Like bread, no? Without causing aggression. But there are people who do not understand this. As for the worry about the faithful, I am worried about this truly. They worry me. I have spoken about this with the Vatican security staff, who are charged with solving this. On the plane there is (Dr.) Gianni, the person who is responsible for security, and he updates me on this matter. This worries me, no? It worries me quite a lot. I have fear but I have a defect, a good dose of unawareness. I am unaware of these things.

Sometimes, I have asked myself the question and I have said to the Lord, 'I only want to ask you one grace.' Don't make me hurt, because I am not courageous when faced with pain. I am very, very fearful (of physical pain), but I am in the hands of God.... But I know that they take security measures that are prudent, but secure. Then, we will see.

Lombardi: Thanks Holy Father. Let’s hope that we too can also have that same serenity! The next question comes from Christian Schmidt for the German Group and then Sebastian Maillard from La Croix for the French group, and then well’s see if you still want to continue or whether we stop.

Schmidt: Good day Holy Father! Could you tell us about your visit to the Buddhist temple yesterday which was a great surprise. What was your motivation for such a spontaneous visit? What do you say of the inspiration of this religion? We know that Christian missionaries were convinced, right up to the 20th century, that Buddhism is a swindle and a religion of the devil. And, a third point: what could be the relevance of Buddhism for the future of Asia?

Pope: You asked why the visit, why did I go? The head of this temple had been able to get himself invited by the government to be at the airport (for my arrival). He’s a very good friend of Cardinal Ranjith, and there he met me and asked me to come to the temple, and Cardinal Ranjith said he’d get me there. Then, talking with the cardinal (I saw) there was not much time. When I arrived, I had to skip the meeting with the bishops because I wasn’t feeling well, I was tired, after the 29km of greeting the people (from the airport to the city) I was like a rag. Then returning (to Colombo) after Madhu there was the possibility of doing it, so we telephoned and we went there. In this temple there are relics of two disciples of the Buddha that for them are very important. These relics were in England and they managed to get them there, and they took them out so we could look at them. He came to see me at the airport, I went to see him at his house.

Second … yesterday I saw something I never thought I’d see … at the shrine of the Madonna, it wasn’t just Catholics, they weren’t even the majority. There were Buddhists, Muslims Hindus. They all go there to pray, and they say they receive graces. There’s something in the people there that unites them. If they are so naturally united that they come together to pray in that holy place, that is Christian, then how could I not go to the Buddhist temple to greet them. This witness at Madhu yesterday was very important, it makes us understand the sense of inter-religiosity that is lived in Sri Lanka. There is respect among them, Yes, there are small fundamentalist groups, but they are not of the people, they are ideological elites. They are not of the people .

As far as [Buddhists] going to Hell …but also the Protestants when I was a child, in that time, 70 years ago, all the Protestants were going to hell, all of them. That’s what was said. Do you know what was my first experience of ecumenism? I told it recently when I met a group from the Salvation Army. When I was four or five years old walking down the street with my grandmother, I saw two women from the Salvation Army, wearing those old-style hats, and I asked my grandmother, “Tell me, are they sisters (nuns)?” My Grandmother said “No, they are Protestant but they’re good (people).” It was the first time that I heard a person speaking well of people of another religion. At that time in the catechesis they told us that they (the others) all went to hell. I believe the church has grown a lot in its consciousness (understanding) and in its respect (for other religions), as I said in the interreligious encounter in Colombo the other day, when we read what the Second Vatican Council about the other religions, and the values in other religions. The Church has grown a lot in these years and in respect. There have been dark periods in the history of the Cchurch too, and we have to say that with shame. We’re all on a path of conversion, which is a grace; always from sin to grace. This inter-religiosity as brothers, respecting each other always is a grace.

Lombardi: Sebastian Maillard from La Croix for the French group.

Maillard: Holy Father, yesterday at mass you spoke about religious freedom as a fundamental human right. But in the respect for the different religions, up to what point can one go in freedom of expression? That too is a fundamental human right.

Pope. Thanks for the question, it’s an intelligent one. I believe that both are fundamental human rights, religious liberty and liberty of expression. One cannot -- but let’s think -- you are French? Let’s go to Paris, let’s speak clearly. One cannot hide a truth: everyone has the right to practice one’s religion, one’s own religion without giving offence. Freely. That’s how we do it, we want everyone to do that. Second: One cannot offend, make war, kill in the name of one’s own religion, that is, in the name of God. To us, that which happens now, it stuns us. But let’s think about our own history: how many wars of religion have we had? You may think of the night of St. Bartholomew; how can this be understood? We too were sinners in this. But one cannot kill in the name of God. This is an aberration. To kill in the name of God is an aberration. I believe that this is the principal point in terms of religious liberty. One has freedom in this, but without imposing or killing in the name of religion.

As for freedom of expression: each one not only has the freedom, the right but also the obligation to say what one thinks to help the common good. The obligation! Let’s think, if a member of parliament or a senator doesn’t say what he thinks is the right path then he does not collaborate for the common good. Not only these, but many others too. We have the obligation to say openly, to have this liberty, but without giving offence, because it is true, one cannot react violently. But if Dr. Gasbarri (the papal trip organizer who was standing beside him), a good friend, says a bad word against my mother, then a punch awaits him. But it’s normal, it’s normal. One cannot provoke, one cannot insult other people’s faith, one cannot make fun of faith. Pope Benedict in a speech, I don’t remember exactly where, he spoke of this post-positivist mentality, of post-positivist metaphysics, that led to the belief that in the end religions, religious expressions, are a kind of subculture, which are tolerated but are of little value, are not on the Enlightenment culture. And this is part of the heritage of the Enlightenment. And so many people who speak badly about other religions, or religions [in general], they make fun of, let’s say toy with [make into toys] other people’s religions, these people provoke and there can occur what would happen to Dr. Gasbarri if he said something against my mother. That is, there is a limit. Every religion has dignity; every religion that respects life, human life, the human person. And I cannot make fun of it. This is a limit and I have taken this sense of limit to say that in freedom of expression there are limits, like that in regard to my mother. I don’t know if I have managed to answer the question.

Lombardi: Thanks Holy Father. We’ve now been more than half an hour here, and we said we could stop when you are a little tired. You want us to continue some more, all right. But you tell us when you want to stop. The next in line is Joshua McElwee of the National Catholic Reporter.

McElwee: Thank you again Holy Father for the time. You have spoken many times against religious extremism. Do you have some concrete idea for how to involve other religious leaders to combat this problem, maybe a meeting in Assisi like Pope John Paul II and Pope Benedict XVI had?

Pope: Thank you. This proposal has already been made. I know that some are working on this. And I have spoken with Cardinal Tauran, who is in the inter-religious dialogue, and he has heard about this. I know that the uneasiness has not come from us, it has come from other religions in the area. I don't know how if there’s something involving organization, but there’s something in the air.

Lombardi: A final question and it comes from the Filipino group. We have Lynda Abalos who will ask something, and then we’ll leave the Pope at peace.

Abalos: Good day, Holy Father! I am sorry but my Italian is not very good.

Pope: Nor is mine!

Abalos: Holy Father, you have called for truth and reconciliation in Sri Lanka. I would like to know if you support a commission for truth and reconciliation in Sri Lanka and also in other places?

Pope: I don’t know how these commissions are. I knew the one in Argentina in its time, after the military dictatorship and I supported that one, it was going along the right path. I can’t speak in the concrete [about other commissions], but I support the efforts to find the truth, a balanced truth, not as a vendetta, but to help to reach an agreement.

Maybe I will say something that I heard from the President of Sri Lanka. Now, I don’t want this to be interpreted as a political comment, but I heard something from the President of Sri Lanka, and I’ll just repeat what I heard as something phenomenological. I will just repeat what I heard, and which I agree with. He said he wants to move ahead with the work of peace – first word, and reconciliation. Then he used another word, he said we must create harmony in the people. Harmony is something more than peace, more than reconciliation, and it’s still more beautiful …that’s musical, too. Then he used another word. He said this harmony will give us happiness and joy. I was amazed. I said I like hearing this, but it’s not easy. Fifth word: he said yes, we must reach the heart of the people. And that last word is so profound that I thought of it to respond to your question. Just to reach the heart of the people, to know what is suffering, to know what is injustice, to know what it is to suffer from war, and so many other things. Just to arrive there, because the people know about pardon; to arrive there so that we can find the right path without compromises that are not just, so that we can go forward. The commissions, investigations for the truth, are one of the elements that can help. I think of the case of Argentina. But they are only one of the elements, but there are others that we can do because we have to arrive at peace, reconciliation, harmony, felicity and joy but we have to reach the heart of the people. That’s what I thought of saying, but using the words of the president.

Request money back from AT&T or T-Mobile for bogus charges

(image: mercurynews.com)

Find out if you're eligible for to mobile "cramming" money refund from from AT&T and T-Mobile by filling out the form with your email address and phone number.

  • On T-Mobile, request an account summary through t-mobilerefund.com/billing or by calling 1-855-382-6403 and then mark the charges you didn't authorize to submit a claim. The deadline is April 30, 2015.

Note: 
- This is opt-in. 
- You won't get any money back automatically. 
95 percent of customers aren't aware of these cramming charges, so it's a good idea to check.

Ziara ya Waziri, Waziri Kivuli na Wajumbe wa Mali Asili na Utalii jijini Riyadh



WAZIRI wa Maliasili na Utalii, Lazaro Nyalandu akiwa katika mazungumzo na Mwana Mfalme wa Saudia, Prince Bandar bin Saud bin Mohammad Al-Saud, kuhusiana na masuala ya uhifadhi, mjini Riyadhi, jana.


WAZIRI wa Maliasili na Utalii, Lazaro Nyalandu akiwa katika mazungumzo na Mwana Mfalme wa Saudia, Prince Bandar bin Saud bin Mohammad Al-Saud, kuhusiana na masuala ya uhifadhi, mjini Riyadhi, jana. Wengine ni ujumbe uliofuatana na Lembeli, ni Katibu Mkuu Wizara hiyo Dk. Adelhem Meru, Mwenyekiti wa Kamati ya Bunge ya Ardhi, Maliasili na Mazingira, James Lembeli na Waziri Kivuli wa Maliasili na Utalii, Mchungaji Peter Msigwa, muda mfupi kabla ya kuanza kwa mazungumzo baina ya Tanzania na Saudi Arabia jijini Riyadh, Saudi Arabia.



KATIBU Mkuu Wizara ya Maliasili na Utalii, Dk. Adelhem Meru (katikati), akizungumza kwenye mkutano baina ya ujumbe wa Tanzania na Saudi Arabia. Kulia ni Mwenyekiti wa Kamati ya Bunge ya Ardhi, Maliasili na Mazingira, James Lembeli na Balozi wa Tanzania nchini Saudi Arabia, Profesa Abdillah Omari.



UJUMBE wa Tanzania ukiongozwa na Waziri wa Maliasili na Utalii, Lazaro Nyalandu, wakiwa kwenye picha ya pamoja na zawadi waliyopewa na Mwana Mfalme Prince Bandar bin Saud bin Mohammad Al-Saud, ambaye pia ni Rais wa Mamlaka ya Wanyamapori ya Saudi Arabia. Wengine kutoka kulia ni Katibu Mkuu Wizara ya Maliasili na Utalii Dk. Adelhem Meru; Balozi wa Tanzania Saudi Arabia, Profesa Abdillah Omari; Mwenyekiti wa Kamati ya Bunge ya Ardhi, Maliasili na Mazingira, James Lembeli; Waziri Kivuli wa Maliasili na Utalii, Peter Msigwa; Mkurugenzi Mkuu wa TANAPA Allan Kijazi na Mkurugenzi wa Idara ya Wanyamapori, Herman Keraryo.



Prince Bandar bin Saud bin Mohammad Al-Saud, ambaye pia ni Rais wa Mamlaka ya Wanyamapori ya Saudi Arabia, akizungumza wakati wa mkutano huo. Pembeni ni Waziri Nyalandu.



Mshindi wa milioni 100/= kwa siku akosekana! Wateja wa Vodacom changamkieni promosheni ya JayMillions



  • Mshindi wa milioni 100 kwa siku, washindi wa milioni 10 na washindi wa milioni 1/-wakosekana
  • Wateja wahimizwa kutuma neno Jay kwenda 15544 kila siku kujua kama wameshinda




Dar es Salaam, Tanzania, Januari 15, 2015: Wateja wa kampuni ya Mawasiliano ya Vodacom Tanzania wametakiwa kuchangamkia promosheni ya Jaymillions ambayo ilizinduliwa juzi ili waweze kujishindia mamilioni ya fedha kwa kuwa droo ya kwanza iliyofanyika leo/jana mshindi wa milioni 100/- hakupatikana wakiwemo washindi kumi wa milioni 10/- na washindi mia moja wa shilingi milioni 1/-.

Mkuu wa Masoko na Mawasiliano wa Vodacom Tanzania, Kelvin Twissa alisema leo baada ya kumalizika droo ya kwanza:“Natoa wito kwa wateja wetu kuangalia namba zao kama zimeshinda kila siku kwa kutuma neno JAY kwenda namba 15544 ili kutopoteza nafasi za ushindi kwa siku. Vodacom itatoa mshindi mmoja wa Sh.100m/- kila siku, washindi kumi wa Sh.10m/- kila siku na washindi miamoja wa Sh.1m/- KILA SIKU kwa siku mia moja! Pia washindi elfu kumi watapokea muda wa maongezi wa bure wenye thamani ya Sh. 1000/- hivyo nawasihi wateja wetu kuchangamkia hii fursa muhimu”.Alisema.

Twissa aliongeza kusema kuwa mara tu ujumbe huu unapotumwa, mteja atapokea ujumbe mfupi utakaomjulisha kama ameshinda na ikiwa hajashinda siku hiyo atajulishwa hivyo na kuambiwa ajaribu tena siku inayofuata. Kila SMS itagharimu Sh. 300/- tu.

Alisisitiza kuwa kila siku namba zilizoshinda zitapatikana kupitia mfumo mahsusi wa promosheni hii na aliwahimiza wateja kuhakikisha wameangalia kila siku kama namba zao zimeshinda ili wasipoteze bahati zao iwapo namba zao zitakuwa zimechaguliwa. Bila kufanya hivyo, wanaweza kupoteza mamilioni kama ilivyotokea leo katika droo ya kwanza kwani hawatoweza kujua kama namba zao zilichaguliwa kama washindi ambapo zinachaguliwa kila siku.

Alimalizia kwa kusema kuwa promosheni hii inathibitisha dhamira ya kampuni ambayo mbali na kutoa huduma bora kwa wateja wake pia ina dhamira ya kubadilisha maisha ya wateja kuwa murua zaidi ambao wamekuwa wakiendelea kujiunga na familia ya Vodacom na kuwataka kushiriki kwa wingi.

Katika droo ya leo washindi wapatao 116 wameweza kujishindia muda wa maongezi.

Senegal yapiga marufuku kusambaza toleo la Charlie Hebdo

Rais wa Senegal, Macky Sall akiwa na rais wa Ufaransa, François Hollande Januari 11 kabla ya maandamano ya kitaifa, mjini Paris.
AFP PHOTO / DOMINIQUE FAGET
Standard

Waziri wa mambo ya ndani wa Senegal amepiga marufuku usambazaji nchini Senegal wa toleo la wiki hii la jarida la vibonzo la kila wiki la Charlie Hebdo lililoshambuliwa juma lililopita mjini Paris nchini Ufaransa.

Kibonzo cha Mtume Muhammad kimewekwa katika ukurasa wa mbele wa toleo hilo, akiwa na bango lenye maandishi “Je suis Charlie, tout es pardonné”, ikimaanisha “mimi ni charlie nimesamehe yote.”

Shirika la habari la Senegal limebaini kwamba magazeti ya jarida hilo la Chalie Hebdo yalipigwa marufuku kuzambazwa nchini Senegal tangu miaka miwili iliyopita, lakini yanapatikana tu katika baadhi ya maktaba.

Hata hivyo rais wa Senegal, Macky Sall, aliungana Jumapili Januari 11 mwaka 2015, na rais wa Ufaransa pamoja na raia wa taifa hilo katika maandamano ya kupinga mauaji ya watu 12 wakati wa shambulio dhidi ya jarida la vibonzo la Charlie Hebdo.

Wakati huo rais Macky Sall alilaumiwa na wanasiasa pamoja na viongozi wa kidini kwenye vyombo vya habari na mitandao ya kijamii. Wengi waliona kwamba kitendo hicho cha rais cha kuungana katika maandamano hayo ni kufuru, wengine wakiona kuwa ni kuiunga mkono Ufaransa kwa kuukashifu Uislam.

Toleo hilo la wiki hii la jarida la vibonzo la kila wiki la Charlie Hebdo limechukuliwa nchini Senegal kama uchokozi dhidi ya Uislam.

Kwa mujibu wa chanzo cha wizara ya mambo ya ndani, kama rais Macky Sall alijielekeza Paris, ni “ kuonyesha heshima kwa maisha ya binadamu”. Na kama amechukua uamzi wa kupiga marufuku usambazaji wa toleo hilo la Charile Hebdo ni "kuonyesha heshima kwa imani ya Uislam", kimeendelea kusema chanzo hicho.

Hata gazeti lingine la Ufaransa Libération limepigwa marufuku nchini Senegal.


  • RFI Swahili

Watanzania walio Twitter "TOT" waichangia madawati shule ya msingi Mjimwema

Walimu, wanafunzi, wadau pamoja na mgeni rasmi katika picha ya pamoja 

Watanzania walio katika mtandao wa twitter wameungana kuichangia shule ya msingi Mjimwema iliyo Kigamboni jumla ya madawati 240 kupitia harambee iliyopitishwa na wadau hao tangu mwaka jana.

Shule hiyo iliyokuwa na uhaba wa madawati na kupelekea watoto wengi kukaa chini sasa imefanikiwa kuwa na madawati yanayotosheleza robo tatu ya wanafunzi huku yakihitajika madawati mengine 60 ili wanafunzi wote waweze kukaa. Akizungumza kwa niaba ya wadau wa social media, ndugu Irenei Kiria aliahidi kuendelea kuhamasisha kwa awamu nyingine ili kuhakikisha madawati yaliyosalia yanapatikana.

Mwalimu mkuu wa shule hiyo alitoa shukrani za dhati kwa kusema ni mara nyingi watu mbalimbali wakiwemo viongozi wa serikali walikwenda kuangalia changamoto zinazoikabili shule hiyo bila kuisaidia.

Nawashukuru Prime Pixels kwa picha kutoka katika makabidhiano hayo.


Irenei Kiria mwakilishi wa Watanzania walio mtandao wa Twitter akizungumza


Mgeni rasmi Mbunge wa Kigamboni Faustine Ndungulile akisikiliza kwa makini





Wanafunzi wakiimba ngonjera ya kuwashukuru wadau wa Social Media kwa mchango wa madawati



Wanafunzi wakiwa wameketi katika madawati yaliyochangwa na wadau wa social media



Mwalimu mkuu wa akipokea madawati toka kwa mgeni rasmi na wawakilishi wa wadau wa Social Media